No exact translation found for the other

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • ¶ but I saw her picture in a bathing suit the other day ¶
    لكن رأيت صورتها بثوب سباحة في اليوم الماضي
  • Por esta razón, se propuso que, por ejemplo, en el apartado a) de la versión inglesa se sustituyera “the other party” por “any other party”.
    ولهذا السبب، اقتُرح مثلا تغيير الإشارة إلى "الطرف الآخر" في الفقرة الفرعية (أ) إلى "أي طرف آخر".
  • Un 34,0% de los niños encuestados en el estudio “The other side of an Easy Life” dividen sus ganancias con alguna otra persona (SARDC et al: 2000).
    وقد أوضح حوالي 34 في المائة من الأطفال الذين سئلوا في إطار الدراسة المعنونة ”الجانب الآخر للحياة السهلة“ أنهم يقتسمون إيراداتهم مع شخص آخر (مركز الجنوب الأفريقي للبحوث والتوثيق وآخرون: 2000).
  • Interestingly, the LTC bidding committee had publicly declared UTE the winner in early February 2005, which was hotly contested by the other bidder, Infotel.
    وقد نقلت في تشرين الثاني/نوفمبر2003 وشباط/فبراير 2004 مبلغ 000 100 دولار إلى حساب في مصرف واتشوفيا في الولايات المتحدة الأمريكية.
  • During the planning of local programmes Leader+, initiatives were undertaken by Local Action Groups, aiming at, on the one hand, a better definition of women's needs, and, on the other, encouraging women to participate in the programme.
    وخلال تخطيط البرامج المحلية المذكورة أعلاه تتخذ مبادرات من جانب جماعات العمل المحلية بحيث تهدف من ناحية إلى تعريف أفضل لاحتياجات المرأة فيما تعمل من ناحية أخرى على تشجيع النساء على المشاركة في البرنامج.
  • We slowly lost sight of each other in the twilight... yuugure de futari sukoshizutsu mienakunatteitte
    !ما هي خطتك التي ستقوم بها والتي ترتبط بالحكيم ذو العناصر الستة؟ هل تعرف لماذا أصبح شخصية أسطورية
  • ♪ The other night, dear, as I lay sleeping ♪ ♪ I dreamed I held you in my arms ♪ ♪ When I awoke, dear, I was mistaken ♪ ♪ And I held my head and cried ♪ ♪ Wah!
    هل تتبع حمية جديده؟ نعم أنا على حمية " لن أبتلع المزيد من هرائك؟ " آهن أمي ، رجاء أعطيها كعكه أو أي شيء
  • Atentamente, Lloyd Tate". ...stretching out the neck on your evening... ...trying to even out some deficit... ...but it's sabre-toothed, multi-ball confusion... ...and you can shriek until you're hollow... ...or whisper it the other way... ...trying to save the youth without putting your shoes on... ...looking for a new place to begin... - ¿Está bien?
    المخلص (لوييد تيت) محاولا الخروج من العجز# لكن الأمر كفوضى السيف المسنن#
  • b) Synopsis of the review of the methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic and Social Council (E/2005/CRP.5) (en inglés únicamente) (también en relación con el tema 8);
    (ب) موجز استعراض أساليب العمل من قبل اللجان الفنية والهيئات الفرعية ذات الصلة الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2005/CRP.5) (بالانكليزية فقط) (في إطار البند 8 أيضا)؛
  • b) Synopsis of the review of the methods of work undertaken by the functional commissions and other relevant subsidiary bodies of the Economic y Social Council (E/2005/CRP.5) (véase también en relación con el tema 6).
    (ب) موجز استعراض أساليب العمل من قبل اللجان الفنية والهيئات الفرعية ذات الصلة الأخرى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2005/CRP.5) (أيضا في إطار البند 6).